高戸靖広


高戸靖広 ペチカ~ココロ灯して~歌词

10/12 17:41
(読白)| 因為很廣大,, 所以地球的行走方法什麼的不是很明白呢 | | 不覺得很冷嗎?! 稍微介紹我一下好了 露~~~~西~~~~亞~~~~ | | ペチカ-ココロ灯して- | 壁爐-點亮心靈- | | 歌:ロシア(高戸靖広) | | 作詞:渡邉美佳 作曲:末廣健一郎 | | 収録:「ヘタリア Axis Powers」キャラクターCD Vol.7 ロシア(高戸靖広) | | 白鳥の湖も凍る 寒さにも耐えてきた僕 | 天鵝湖也結凍了 我忍受著酷寒 | | ひまわりの咲く丘もあるよ | 儘管寒冷但

高戸靖広 ミニドラマ「G8メンバーについて考えようぜ!」歌词

10/07 18:22
G8メンバーについて考えようぜ! 伊萬:大家好~~我是露西亞~~今天因為要開G8會議所以來了意呆的家哦~意呆家真好呀,又暖和飯又好吃,我很喜歡這裡啊.呼呼~~好舒服啊~~意呆家的氣候--與其說是舒服,還是有點熱呢-- 旁白:這次的G8會議在意/大/利的拉奎拉舉行,夏天的氣溫會有30°C,順帶一提,露西亞家的首都莫/斯/科7月的平均溫度也只有20°C.冬天的平均氣溫也有-7°C.真不愧是住著冬將軍的國家啊. 伊萬:我好像聽到了啥多餘的聲音,好像更加熱了呢~呼呼~~ 旁白:-! 伊萬:唔呼呼呼~~~

高戸靖広 白い炎歌词

10/01 21:03
白い炎 白色火炎 ヘタリア キャラクター Ⅱ Vol.7 ロシア(CV:高戸靖広) 作詞:こだまさおり 作曲・編曲:出田慎吾/須藤祐 翻译 by 神奈川的巫女 その産声は誰も知らない 深い森の中で 这声音谁也不知道 在那幽深的森林里 怒りにも似た雷鳴のように ただ純粋に 像发怒了的雷鸣般的 只是纯粹地 始まる судьба 宣示着开始 命运 風は問うだろう何処へ向かうと 皮肉な響きで 风在歌唱吧 要去向何方呢? 讽刺地发出响声 若さがまだ未知を選べる 健やかな日々 趁着还年轻 选择了未知 在还依

高戸靖広 ともだちっていいな...♫歌词

09/29 08:28
ともだちっていいな...♫ 朋友真是好讷!~ ♫ ヘタリア キャラクター Ⅱ Vol.7 ロシア(CV:高戸靖広) 作词·作曲:YUMIKO 编曲:原田アツシ 翻译:神奈川的巫女 「真正的能互相体谅的朋友...么...? 真好讷.......我好憧憬讷!」 ほっしぃな ほっしぃな 真想要讷!~ 真想要讷!~ ほんとうの おともだち ほっしぃな 真正的朋友 真是想要讷! ともだちができたなら 如果能成为朋友的话 あったかいそうげんでねころんで 在温暖的草原上摔倒 ごろんごろんごろんごろんってして

高戸靖広 зима歌词

09/27 10:24
зима | 冬季 | 歌:ロシア(高戸靖広) 作詞:東川遥 作曲·编曲:出田慎吾 収録:「ヘタリア Axis Powers」 キャラクターCD Vol.7 ロシア(高戸靖広) | 深き雲よ | 深厚的雲層 | | 染めるОкно | 覆蓋了窗戶的視線 | | 絶えし光よ | 阻絕了所有光線 | | 過ぎる悪夢 | 稍縱即逝的惡夢 | | 覆うШарф | 我圍著圍巾 | | 僕は動き出す | 開始了旅途 | | до свидания | 再見了 | | 今は未だ | 現在就是終點了 | |