가로수 그늘 아래 서면


韩国群星 가로수 그늘 아래 서면歌词

10/11 17:36
라일락 꽃 향기 맡으면 잊을 수 없는 기억에 햇살 가득 눈 부신 슬픔 안고 버스 창가에 기대 우네 가로수 그늘 아래 서면 떠 가는 듯 그대 모습 어느 찬 비 흩날린 가을 오면 어침 찬 바람에 지우지 이렇게도 아름다운 세상 잊지 않으리 내가 사랑한 얘기 우 우우우 우~ 저 별이 지는 가로수 하늘 밑 그 향기 더 하는데...... 가로수 그늘 아래 서면 떠 가는 듯 그대 모습 어느 찬비 흩날린 가을 오면 아침 찬 바람에 지우지 이렇게도 아름다운 세

장재인 가로수 그늘 아래 서면歌词

10/10 17:53
라일락 꽃향기 맡으며 闻到丁香花的香气 잊을수 없는 기억에 那难以忘却的回忆 햇살 가득 눈부신 슬픔 안고 让人沉浸在满含泪水的哀伤中 버스 창가에 기대 우네 靠在巴士窗口哭泣 가로수 그늘 아래 서면 站在路边树荫下 떠가는듯 그대 모습 飘忽的你的样子 어느 찬 비 흩날린 가을 오면 冰雨飘落的秋天来了的话 아침 찬 바람에 지우지 早晨会在冷风中消逝掉的吧 이렇게도 아름다운 세상 像这么美丽的世界 잊지 않으리 내가 사랑한 얘기 우우우~ 不会忘却的 我的爱情故事 呜呜呜 여

이문세 가로수 그늘 아래 서면歌词

10/01 04:19
라일락 꽃향기 맡으면 잊을 수 없는 기억에 햇살 가득 눈 부신 슬픔 안고 버스 창가에 기대 우네 가로수 그늘 아래 서면 떠가는 듯 그대 모습 어느 찬비 흩날리는 가을 오면 아침 찬바람에 지우지 이렇게도 아름다운 세상 잊지 않으리 내가 사랑한 얘기 우우- 여위어 가는 가로수 그늘 밑 그 향기도 더하는데 우우- 아름다운 세상 너는 알았지 내가 사랑한 모습 우우- 저 별이 지는 가로수 하늘 밑 그 향기 더하는데 가로수 그늘 아래 서면 떠가는 듯 그대