이차선 다리위에 마지막 이별은 在双线桥上最后的离别是 스치는 바람에도 마음이 아파와 吹来的风的心都是疼的. 왜 잡지도 못하고 서서 为什么连抓都抓不住 站着 눈물만 흘리고 있어 只有眼泪正在流 거닐던 발걸음을 멈추고 멍하니 踱着的脚步停下了 发着呆 흐르는 저 강물을 보아도 望着流动的江水 아무말 없이 흘러만 가고 也无语,只有江水在流过 나만 홀로 서있네 只有我独自站着 건널 수 없을 꺼라 无法度过(江)的了 생각만 하고 있어 只是如此想着 무거운 발걸음 저 다릴
복면달호 O.S.T
韩国原声带 이차선 다리 (Trot &; Rock Ver. )歌词
韩国原声带 이차선 다리歌词
이차선 다리위에 마지막 이별은 在双线桥上最后的离别是 스치는 바람에도 마음이 아파와 吹来的风的心都是疼的. 왜 잡지도 못하고 서서 为什么连抓都抓不住 站着 눈물만 흘리고 있어 只有眼泪正在流 거닐던 발걸음을 멈추고 멍하니 踱着的脚步停下了 发着呆 흐르는 저 강물을 보아도 望着流动的江水 아무말 없이 흘러만 가고 也无语,只有江水在流过 나만 홀로 서있네 只有我独自站着 건널 수 없을 꺼라 无法度过(江)的了 생각만 하고 있어 只是如此想着 무거운 발걸음 저 다릴
韩国原声带 이차선 다리(Rock Ver. )歌词
이차선 다리위에 마지막 이별은 在双线桥上最后的离别是 스치는 바람에도 마음이 아파와 吹来的风的心都是疼的. 왜 잡지도 못하고 서서 为什么连抓都抓不住 站着 눈물만 흘리고 있어 只有眼泪正在流 거닐던 발걸음을 멈추고 멍하니 踱着的脚步停下了 发着呆 흐르는 저 강물을 보아도 望着流动的江水 아무말 없이 흘러만 가고 也无语,只有江水在流过 나만 홀로 서있네 只有我独自站着 건널 수 없을 꺼라 无法度过(江)的了 생각만 하고 있어 只是如此想着 무거운 발걸음 저 다릴
韩国原声带 바람 바람 바람歌词
문밖엔 귀뚜라미 울고 산새들 지저귀는데 내 님은 오시지는 않고 어둠만이 짙어가네 저 멀리에 기타소리 귓가에 들려오는데 언제 님은 오시려나 바람만 휑하니 부네 내 님은 바람이련가 스치고 지나가는 바람 오늘도 잠못 이루고 어둠속에 잠기네 그대 이름은 바람바람바람 왔다가 사라지는 바람 그대 이름은 바람바람바람 날 울려 놓고 가는 바람 <간주>间奏 창가에 우두커니 앉아 어두운 창밖 바라보면 힘없는 내 손 잡아주면 님은 곧 오실 것 같아 저멀리엔 교회