Fassade


Lacrimosa Senses (Sinne)歌词

08/08 21:15
3. Senses / 感受 If my hands couldn't feel Your warm soft skin 如果我的双手无法感受你温暖柔软的肌肤 If my eyes wouldn't show me The things way they are 如果我的双眼无法向我展示事情的本来面目 If your love wasn't there 如果你的爱已不复存在 I couldn't be me - now I know 现在我知道 - 我亦将失去自我 This is an even

Lacrimosa Nichts Bewegt Sich歌词

08/08 01:35
Nichts bewegt sich - nichts bleibt stehen Ich kann im Kreise mich nur drehen Ich kann noch nicht mal vorwärts gehen Noch kann gerade ich jetzt stehen Ich kann im Spiegel mich nicht sehen Kann mich im Spiegel nicht mehr sehen Verloren streife ich umhe

Lacrimosa Fassade - 2. Satz (Facade - 2nd Movement)歌词

08/05 23:23
5. Fassade - 2. Satz / 表相–第二乐章 (Anne) Ein Meer voller Seelen 灵魂之海 Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen 人类被禁锢于这孤独之中 Er redet viel zu viel 太多的言语 Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf 却言之无物 - 毫无助益 - 无所领会 Nur d

Lacrimosa Liebesspiel (Loveplay)歌词

08/03 13:40
6. Liebesspiel / 爱之戏 Du - nur du 你 - 只有你 Und ewig du - nur du 永远是你 - 只有你 Und immer lauter 愈渐高声 Ich gehör' Dir 我属于你 Ich in dir 我在你体内 Und du jetzt über mir 现在你俯身于我之上 Und immer fester 越加猛烈 Du gehörst mir 你属于我 Nie allein - ich will immer bei dir sein 永不孤

Lacrimosa Warum So Tief (Why So Deep)歌词

08/03 00:14
4. Warum so tief?/ 为何深如许? Wieder sprachlos – herzlich hilflos – und beschämt 再度失语 - 极度无助 – 和羞愧 So trete ich heute vor sie- 这样我来到她面前... Und so trete ich heute erneuert auch vor euch 这样我再度来到你们面前 Mutter Angst und Vater Schmerz 母亲 – 恐惧,父亲 – 痛苦 Nicht adop

Lacrimosa Der Morgen Danach (The Morning After)歌词

08/01 21:15
Der Morgen danach / 那之后的清晨 So viele Menschen sehen dich 如此多的人看着你 Doch niemand sieht dich so wie ich 但无人如我这般凝望你 Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich 因为 - 我远远地坐在 - 你光芒的阴影之后 Ich brauche dich - ich brauch' dein Licht 我需要你 -

Lacrimosa Stumme Worte (Silent Words)歌词

07/28 17:52
Stumme Worte 无声的言语 Meine Haende bersten 我的双手爆裂 Da ich diese Zeilen schreiben 当我写下这诗句之时 Doch führe ich die Feder 笔尖继续地写着 Da meine Zunge mir versagt 因我的舌已失灵 Nur Worte kriechen auf den Bogen 只有字句缓缓流注在纸张上 Doch ist die Seele wild entflammt 然而我的灵魂却如熊熊的烈火 N