WORLD'S END UMBRELLA 作词:ハチ(hachi) 作曲:ハチ 编曲:ハチ 呗:初音ミク(hatsune miku) Original:sm9639869 --- 地を覆う大きな伞. Chi wo oou ookina kasa. 中央に塔が一本建ち.それが机械の块を支えている. Chuuou ni tou ga ippon tachi, sore ga kikai no katamari wo sasaete iru. 当然 真下にある集落には阳が当たらず.机械の隙间から漏れる
WORLD'S END UMBRELLA
vip店長 WORLD'S END UMBRELLA歌词
米津玄師 WORLD'S END UMBRELLA歌词
WORLD'S END UMBRELLA/世界的終焉雨傘 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:初音ミク 翻譯:cyataku by:CHHKKE (地を覆う大きな傘./將地面覆蓋的大傘. 中央に塔が一本建ち./在那中央建造著一座塔, それが機械の塊を支えている./正支撐著機械的塊壘. 当然 真下にある集落には/當然 正下方的村落裡 陽が当たらず./終年不見陽光, 機械の隙間から/被機械的間隙之間 漏れる「雨」に苛まれている./漏下的「雨」所困擾. 人々は疑わない./人們毫不懷疑. それが当た
あすかそろまにゃーず WORLD'S END UMBRELLA歌词
WORLD'S END UMBRELLA 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:そらる あの傘(かさ)が騙(だま)した日(ひ) 空(そら)が泣(な)いていた 街(まち)は盲(もう)目(もく)で 疑(うたが)わない 君(きみ)はその傘(かさ)に 向(む)けて唾(つば)を吐(は)き 雨(あめ)に沈(しず)んでく サイレンと 誰(だれ)の声(こえ)も聞(き)かずに 彼(かれ)は雨(あめ)を掴(つか)み 私(わたし)の手(て)をとりあの傘(かさ)へ 走(はし)るの 二人(ふたり)きりの約束(やくそく)
染香 WORLD'S END UMBRELLA歌词
WORLD'S END UMBRELLA 作词:ハチ(hachi) 作曲:ハチ 编曲:ハチ 呗:初音ミク(hatsune miku) Original:sm9639869 --- 地を覆う大きな伞. Chi wo oou ookina kasa. 中央に塔が一本建ち.それが机械の块を支えている. Chuuou ni tou ga ippon tachi, sore ga kikai no katamari wo sasaete iru. 当然 真下にある集落には阳が当たらず.机械の隙间から漏れる