la cumparsita翻译


Julio Iglesias La Cumparsita歌词

09/28 23:09
La Cumparsita - Julio Iglesias (Tango) Si supieras que aún dentro de mi alma Conservo aquel cariño que tuve para ti ¿Quién sabe si supieras que nunca te he olvidado? Volviendo a tu pasado te acordarás de mí Los amigos ya no vienen Ni siquiera visitar

Carlos Gardel La Cumparsita歌词

10/10 09:25
[ti:La Cumparsita] [ar:Julio Iglesias] [al:] [00:00.00]La Cumparsita [00:16.29]- Julio Iglesias [00:19.68](Tango) [00:24.68] [00:31.49]Si supieras que aún dentro de mi alma [00:38.23]Conservo aquel cariño que tuve para ti [00:45.42]¿Quién sabe si sup

梁静茹 C'est La Vie (Live)歌词

09/30 08:23
Ne laisse pas le temps, te décevoir... ....ll ne peut être conquis... Dans la tristesse, dans la douleur... Aujourd'hui, demain... Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie... 也许我会再遇见你 像恋人般重逢美丽 看你满脸胡渣的笑意 爽朗一如往昔 C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vi

Mario Frangoulis Hijo de la Luna 歌词

10/05 03:39
Lyrics - Music: José María Cano Tonto el que no entienda cuenta una leyenda, que una hembra gitana conjuro a la luna hasta el amanecer. Llorando pedia al llegar el dia desposar un cale. -Tendras a tu hombre,piel morena -desde el cielo hablo la luna l

David Bustamante Al Filo de La Irrealidad歌词

10/17 22:55
Al Filo De La Irrealidad(幻想边缘) David Bustamante 歌词制作:Gabriel (第一次做歌词 若有错误 请大家谅解 谢谢) Tú,al filo de la irrealidad un lecho de sensualidad bella en verdad tan solo tú creada toda para amar, irresistible y diferente tú vas más allá. Mi vida tú siempre un

Faces Ooh la La歌词

10/12 03:06
The Faces - Ooh La La 翻译:郎亚伯 poor old Granddad, I laughed at all his words I thought he was a bitter man he spoke of women's ways they'll trap you when they use you before you even now for love is blind and you're far to kind don't ever let it show 可

Green Day ¡Viva La Gloria! 歌词

09/27 22:16
Made by <Sunlex Yang> .[Viva la Gloria!] 万岁Gloria(想了很久不知道是直接音译成格洛瑞亚,还是翻译成荣耀之类的...但我感觉似乎都不好...所以不如就按原文不动它~歌词中可以慢慢理解~) Hey Gloria Are you standing close to the edge? 你是否站在悬崖边缘 Lookout to the setting sun 守望夕阳 The brink of your vision 在你视线的边沿 Eternal yo

Élise Velle La belle est dans ton camp歌词

10/03 07:31
La belle est dans son camp--佳人在营地 / 伊人同舟 翻译:邓捷 Le Seigneur du chateau pas fier nous 黯然的郡主 revient d'une guerre 从前线归就, Les canons se taisent dernier concert 所有的炮声嘎然而止, qui les a fait taire- 再没有了一丝的怒吼-- Qui a gagné qui a perdu- 又是怎样的孰胜孰败? Qui sera l'so

Gaë Bolg La Fameuse Marche Mogole歌词

10/08 10:51
找法国同事听译的(参与破译和翻译的三位法国同事表示已经接近阵亡--),可能有不准的地方和没听清的部分,不过他们已经尽--力--了-- 先是法文,然后英文. C'est le soleil qui brille de milles feux This is the sun shining like a thousand fires Et leurs eclairs dans sa grande bonte.... And the lightnings in its infinite kindnes

Haggard All&#039;inizio è la morte歌词

10/10 23:50
1.All'inizio È La Morte 初始即亡 [Music: A. Nasseri / Lyrics: A. Nasseri] Tremens factus sum ego 我颤抖 Et timeo 我恐惧 Dum discussio 当我述说 Venerit at que(译者认为应该是atque) ventura ira 他将来临并且带着怒火 Et timeo 我害怕 Dum discussio 当我述说 Venerit at que ventura ira 他将来临并且带着怒火

Kyla La Grange Heavy Stone歌词

10/04 11:22
歌词翻译见后~ Bitten by the wind on a hard, hard day And god, I really want you to stay Bitten by tears and a burning fear That has smeared us both on the table There are too many people in this street There are too many eyes to meet So I'll hold your wris

黄英 Quando me&#039;n vo&#039; soletta (Musetta&#039;s Waltz) from La bohème歌词

10/10 08:22
Quando me'n vo' 当我走在路上 Musetta: Quando me'n vo' soletta per la via, la gente sosta e mira, e la bellezza mia tutta ricerca in me, ricerca in me Da capo a' piè. Ed assaporo allor la bramosia sottil che dagli occhi traspira e dai palesi vezzi intender

Narsilion En Caure La Nit歌词

10/04 04:54
En Caure La Nit(加泰罗尼亚语) 黑夜降临之际 (翻译:Visin) Tanca els ulls En caure la nit, El silenci ja es aqui, Ara lluny querden els records Esvaits per la foscor... 在黑夜降临之际 闭上双眼, 静谧在此处汇聚, 远方,回忆撕裂 在黑暗中消逝-- Tanca els ulls En caure la nit, La natura ja es aqui, On l

Joan Sutherland Giuseppe Verdi: La traviata - Act 1: &quot;Libiamo ne&#039;lieti calici&quot; (Brindisi)歌词

10/12 06:52
<Libiamo, ne' lieti calici>中英文翻译 (英文翻译来自网上,中文翻译是本人写的,由于我的中文不太好,只能把意思说出来,请朋友们多多包涵.) ALFREDO Let's drink from the joyous chalice 让我们从这欢乐的杯子里畅饮 Where beauty flowers- 当美女如花绽放 Let the fleeting hour 让飞逝的时光 To pleasure's intoxication yield. 屈服在让人迷醉的欢愉中 Let

志方あきこ La Corolle歌词

10/03 00:08
Sax Norihiko Hibino Keyboard Tomoko Imoto Electric guitar Yoshiaki Watanuki Drums Koki Ohno De la mèr celadom devant du vent Je m'oriente tranquilllememt du nos jours Dans la terre lapis-lazullietendu Je n'oublierais pas sa voix, m'appele <La corolle

Narsilion El Retorn A La Infancia歌词

10/05 23:19
EL RETORN A LA INFANTESA (加泰罗尼亚语) 重返童年 (翻译:Visin) Sent en el vent La llum dels teus ulls, Deixa volar Enlla els teus records. 你双目的光芒 在风中熠熠生辉, 载你高飞, 羁绊回忆. Torna somiar La infancia ha tornat... El teu desti llueix com el mar... 重返旧梦 童年失而复得-- 你的命运 像大海一样

Trobar De Morte La Dama del Invierno歌词

10/15 21:27
6.La Dama del Invierno 冬之女士 (翻译:Vemor) Yace entre las sombras ancestra rondalla La Susurran las almas en tiempos de oscuridad 古老的传说 眠于阴影之中 黑暗时分 魂灵将它低语 Dama de la noche comienza a despertar Se funde la escarcha de tu palacio de cristal 夜之女士 开始苏醒 晶宫之中

Joan Baez Gracias a la Vida (Live) 歌词

10/08 03:44
Gracias a la vida que me ha dado tanto. Me dio dos luceros que, cuando los abro, perfecto distingo lo negro del blanco, y en el alto cielo su fondo estrellado, y en las multitudes el hombre que yo amo. Gracias a la vida que me ha dado tanto. Me ha da

Corde Oblique La Città Dagli Occhi Neri歌词

09/30 01:26
La città dagli occhi neri 来自黑眼睛的城 (翻译:Summer) E... occhi neri, 欸...黑色眼睛, siamo qua, 我们在这里 quanta voglia di vivere c'è! 多强的生存欲望! Perché so, 因为我知道 perché so, 因为我知道 che il tuo suolo mi (in)segna... 你的土地指引着我 Piazze bagnate 广场被 di suoni abbrustoliti, 烘烤声浸

Jo De La Rosa Letting Go歌词

09/27 03:46
Jo De La Rosa - Letting Go Gotta get myself together Try to make it through tonight Tell myself the way we were never broken There are times thought I might be Finding ways to make it right That you walked away and opened up my eyes Now I see that I