独自一人 在森林之中 手舞足蹈 树阴之中摇晃的梦想 神话之风吹过 指尖抚过发梢-


何力 独自一人歌词

12/05 23:32
何力 - 独自一人 词曲:何力 专辑:65亿分之1的诗与歌 编辑: @ 朱古力 独自一人走在路上 你却出现在前方 独自一人走向远方 你却一直在我心房 独自在感受着凄凉 你象太阳吻在脸上 独自在黑暗里迷茫 你象月亮照在肩上 独自一人在无奈中绝望 你的美丽激起我作为一个人 一生中所有的希望 独自一人在麻木中绝望 你的柔情融化我体内 所有金属 垃圾 石头 彷徨 (念白: 我写下了这些诗歌, 请允许我把它献给你们 ――因为这一切都是为了人, 为了亲人.朋友.老师.同学: 为了生长的孩子,即将告别世界的老

石橋千恵 光のすあし歌词

12/02 21:10
作词/作曲/编曲:新居 昭乃 歌:石桥 千恵 日文原文: ひとりきり 森の木の下で 両手のばし踊る ほら木もれ日に揺れてる梦 神话の风吹いて 髪に指にふれてく 悲しいことも痛いことも 阳の光にきらめくの 远い国へ行く私 太阳见ててくれるの 见えないもの こんなに魅かれるのは どうして? 知らない场所 私を呼んでいる梦 素足に暖かい 种たちも目覚めるの 弱いいのち强い気持ち 鸟さえも知っているの どんな时も歌うだけで 空までとどきそう 水镜に映る云は背中の羽 花の香りまとうだけで でかけるの 悲し

和田薫 光のすあし歌词

12/16 00:48
作词/作曲/编曲:新居 昭乃 歌:石桥 千恵 日文原文: ひとりきり 森の木の下で 両手のばし踊る ほら木もれ日に揺れてる梦 神话の风吹いて 髪に指にふれてく 悲しいことも痛いことも 阳の光にきらめくの 远い国へ行く私 太阳见ててくれるの 见えないもの こんなに魅かれるのは どうして? 知らない场所 私を呼んでいる梦 素足に暖かい 种たちも目覚めるの 弱いいのち强い気持ち 鸟さえも知っているの どんな时も歌うだけで 空までとどきそう 水镜に映る云は背中の羽 花の香りまとうだけで でかけるの 悲し

おさむらいさん 地球最後の告白を歌词

12/18 20:15
そして君が知らずに 幸せな灰になった後で 僕は今更 君が好きだって 「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ 駆けた 少年の日 どうやら僕に訪れた 悪戯(いたずら)は 相当タチの悪い 不老不死のおせっかい 神様ステキな プレゼントをありがとう なんて 到底 的外れな 幼い冗談の奥に 大事に隠した 片思いは 察してくれないんだ 追い越してく 戻れない憧憬 好きな人に さよならを いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに 恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったよ そして 君が知らずに 幸せな灰に

VOCALOID 地球最後の告白を歌词

12/07 23:28
歌:GUMI そして君が知らずに 幸せな灰になった后で 仆は今更 君が好きだって 「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ 駆けた 少年の日 どうやら仆に访れた 悪戯(いたずら)は 相当タチの悪い 不老不死のおせっかい 神様ステキな プレゼントをありがとう なんて 到底 的外れな 幼い冗谈の奥に 大事に隠した 片思いは 察してくれないんだ 追い越してく 戻れない憧憬 好きな人に さよならを いつか见た夕焼けは あんなにキレイだったのに 恋なんて呼ぶには 秽れすぎてしまったよ そして 君が知らず

松下 地球最後の告白を歌词

12/03 23:57
そして君が知らずに 幸せな灰になった後で 僕は今更 君が好きだって 「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ 駆けた 少年の日 どうやら僕に訪れた 悪戯(いたずら)は 相当タチの悪い 不老不死のおせっかい 神様ステキな プレゼントをありがとう なんて 到底 的外れな 幼い冗談の奥に 大事に隠した 片思いは 察してくれないんだ 追い越してく 戻れない憧憬 好きな人に さよならを いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに 恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったよ そして 君が知らずに 幸せな灰に

万芳 我只想安静的独自跳完这支舞歌词

11/30 09:47
我只想安静的独自跳完一支舞 如果我不能停止你的愤怒 蔚蓝的晴空 喧闹的城市 下着雨的傍晚 请让我独自一人 跳完一支舞 让眼睛锁住世界 让双手伸向天空 旋转自忧伤的欢愉 旋转向危险的关系 我将无语 我将不见 直到旋转变成愤怒然后伤悲 伤悲 啊 亲爱的 我再也不能让你笑了 啊 亲爱的 我再也不能让你笑了 那么请让我完成(一支舞) 那么请让我完成(一支舞) 那么请让我完成(一支舞) 那么请让我完成 让双脚踩出疼痛 让发丝飘出泪水 让感觉筋疲力尽 然后 然后 将我 (不会弹奏乐器的双手) 放下 (深入到

Summoning Land of the Dead歌词

11/30 10:02
-------------------------------------- 版本1: Land of the Dead・亡靈之域 Where forest stream went through... went through the wood 潺潺流水流淌而过...穿越茂密的山林 And silent all the stens...And silent all the stens there stood 巍然古树...日复一日沉默着迎接暮色降临 Of tall trees, moveles

ねこバナナ 夜光燈歌词

12/12 12:19
夕暮れの时刻(とき)近づくたび思い出す 每当黄昏迫近 我便会回忆起 ひとり歩く心细さに泣いていたこと 独自漫步时因寂寞不安而哭泣 空を映す绯い川のほとり 手を振り またあした 映照天空的绯色河川之岸 摆摆手 明天再见哦 ここでこのまま 即使在这里就这样 仆が消えてしまっても 谁も知らずに 我消失不见了 谁也不会知道吧 明日が来るのだろう 明天依然会来临吧 わずか 世界のひとかけらに过ぎない ひとりを夜が包む 我仅仅是 这个世界的微小碎屑 夜晚怀抱孤独的身影 夕暮れの时刻(とき)过ぎれば星が瞬く

鹿乃 想像フォレスト歌词

12/01 09:30
想像フォレスト// 想像森林 夏风がノックする窓を开けてみると// 夏风敲著门 何処からか迷い込んだ鸟の声// 从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 読みかけの本を置き// 放下手裏正在读的书 「何処から来たんだい」と笑う//「你是从哪儿来的呢」 这样笑著说 目隠ししたままの午後三时です.// 我蒙著眼睛 这时正是下午三点 世界は案外シンプルで// 世界是如此地简单 复雑に怪奇した私なんて// 复杂之事就被当作怪异 谁に理解もされないまま// 就像我这种 总是谁都不予理解 街外れ.森の中.人目につかな

Last Note. 想像フォレスト歌词

11/29 04:06
想像フォレスト 夏风がノックする/夏风敲著门 窓を开けてみると/我试著打开了窗 何処からか 迷い込んだ鸟の声/从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 読みかけの本を置き/放下手裏正在读的书 「どこから来たんだい」と笑う/「你是从哪儿来的呢」 这样笑著说 目隠ししたままの 午后三时です/我蒙著眼睛 这时正是下午三点 世界は案外シンプルで/世界是如此地简单 复雑に怪奇した/复杂之事就被当作怪异 ]私なんて 谁に理解もされないまま/就像我这种 总是谁都不予理解 街外れ.森の中.人目につかないこの家を/远离街道

VOCALOID 想像フォレスト歌词

11/29 04:03
IA-想像フォレスト 夏风がノックする/夏风敲著门 窓を开けてみると/我试著打开了窗 何処からか 迷い込んだ鸟の声/从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 読みかけの本を置き/放下手裏正在读的书 「どこから来たんだい」と笑う/「你是从哪儿来的呢」 这样笑著说 目隠ししたままの 午後三时です/我蒙著眼睛 这时正是下午三点 世界は案外シンプルで/世界是如此地简单 复雑に怪奇した/复杂之事就被当作怪异 私なんて 谁に理解もされないまま/就像我这种 总是谁都不予理解 街外れ.森の中.人目につかないこの家を/远离

じん 空想フォレスト歌词

12/12 06:51
空想フォレスト 作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P) 唄:IA (PIAPROより転載) 夏風がノックする窓を開けてみると 何処からか迷い込んだ鳥の声 読みかけの本を置き 「何処から来たんだい」と笑う 目隠ししたままの午後三時です. 世界は案外シンプルで 複雑に怪奇した私なんて 誰に理解もされないまま 街外れ.森の中.人目につかないこの家を 訪れる人などいない訳で. 目を合わせないで! 固まった心.一人ぼっちで諦めて 目に映った 無機物(もの)に安堵する日

じん 妄想フォレスト歌词

11/29 20:23
IA-想像フォレスト 词:じん(自然の敌P) 曲:じん(自然の敌P) 呗:IA 翻译:RailAnw&兰瞳_灰猫 by:BEE小兵 夏风がノックする/夏风敲著门 窓を开けてみると/我试著打开了窗 何処からか 迷い込んだ鸟の声/从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 読みかけの本を置き/放下手裏正在读的书 「どこから来たんだい」と笑う/「你是从哪儿来的呢」 这样笑著说 目隠ししたままの 午後三时です/我蒙著眼睛 这时正是下午三点 世界は案外シンプルで/世界是如此地简单 复雑に怪奇した/复杂之事就被当作怪异

mothy クロノ・ストーリー歌词

12/10 02:04
クロノ.ストーリー 演唱:镜音RIN&LEN 巡音LUKA 闻こえてくるのは鸟の歌?- 听见的那是鸟的歌声吗 いいえそれは森の鸣き声- 不 那是森林说话的声音 辉いているのは月の光?- 闪耀的那是月亮的光吗 いいえそれは燃える炎よ- 不 那是燃烧的火光 かつて「母さん」と呼んだ人- 那个曾被唤作「母亲」的人 暖炉の中で灰へと変わり- 在暖炉中化作了灰尘 后に残った「始まりの罪」- 之后残留下的「最初的罪恶」 仆らの手で七つに分けた- 在我们的手中被分成七份 「色欲」は花- 「色欲」是花朵 「悪食

AVTechNO! Fuyu No Sakura Original 歌词

12/05 14:34
翻译:cyataku 冬之樱. 因为是一年仅仅一度的事情 所以会依据人的心情而改变 无论何事发生都会一往直前 想在你身边观赏「冬之樱」唷 当街道开始染上圣诞的色彩 自满於坚强的我不知为何也变得软弱起来- 可是-从今年开始不一样了 感觉已不再是独自一人的圣诞节 因为 你抬头看看天空唷... "春色"(樱花)正翩翩飞舞著呢 阴沈沈的雪花在街道灯光的 沐浴下散发著"桜色"(淺色)光芒 因为我有能从那雪花之中 看到春之樱的"心"啊 感觉今年一定能够 对寄

伊東歌詞太郎 空想フォレスト歌词

12/13 23:41
夏風がノックする窓を開けてみると 夏风敲著门 我试著打开了窗 何処からか迷い込んだ鳥の声 从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 読みかけの本を置き 放下手里正在读的书 「何処から来たんだい」と笑う 「你是从哪儿来的呢」 这样笑着说 目隠ししたままの午後三時です 我蒙着眼睛 这时正是下午三点 世界は案外シンプルで複雑に怪奇した私なんて 世界是如此地简单 复杂之事就被当作怪异 誰に理解もされないまま 就像我这种 总是谁都不予理解 街外れ.森の中.人目につかないこの家を 远离街道.森林之中.这个不引人注目的

雪月 seiphia歌词

12/09 06:53
暗闇に消えて行く 私からのメロディ こんなにも君を爱しているのに 声が届かなくて 我咏唱的音调消失在黑暗中 尽管如此爱着你 声音却无法传达给你 twai la-.. 閉じられた狭い大地で 君の名を歌っても 深い闇に包まれて 不安に潰される 即使在被封闭的狭小大地中 歌唱着你的名字 却在深深的黑暗包裹之中 陷入不安 被击挎 この場所で ただ見えるもの 欠け落ちる 白い壁 身体を崩されながら 私は信じて歌うの 身处此地所见之物 唯有破碎落下的白之壁 尽管身形渐渐崩坏 我却还是坚信着不断歌唱 暗闇の世

이정현 미쳐歌词

12/15 04:45
왜 우니 또 왜 그리 바보같이 혼자니 왜 못 잊니 그 사람을 이미 끝나버린 사랑 어떻게든 지워버려 바보야 이 바보야 이러지마 어리석게 추억에 기대지마 다시는 돌아오지 않아 이젠 울지마 너 땜에 미쳐 있을땐 미쳐 이럴줄 몰랐었어 행복에 갇혀 모든걸 바쳐 사랑만 했으니까 어떻게 니가 떠날수 있니 그럴줄 몰랐었어 내맘에 상쳐 추억에 다쳐 쓰라려 아파하길 차라리 너 이세상에 없었으면 좋겠어 영원이 널 미워하고 원망할꺼야 나는 이젠 어떻게 해 더 이상

日本ACG メイズ参上!歌词

12/20 21:24
ひぃ.ふぅ.ひぃ.ふぅ.みぃ.よぉ! 退屈や ロック魂 たずさえて 一人暮らしの 爆音人生 天然の ちょうちんフグな ほっぺたで 町をカオスに 今日も巻き込む ツンデレは インテリジェンスの 証しなり 今日も彼には なぜか告れず 卓球に 命を捧げ 足腰を 鍛えるために ドラム叩こう こんなバンドでも やらせじゃねえ こんなメンバー ロックじゃねえ 目指してるのは 音頭じゃねえ たどり着くのは 涅槃じゃねえ 我らはメイズ「Yeah!」 メイド姿で 参上参上! 「アチョー!」 ここらは冥途「Yeah