翻譯:Fe いっその事 どこか遠くへ/不如就乾脆 到哪個遠遠的地方 一人で 行ってしまおうかな/一個人 獨自旅行過去也好吧 学校も 友達も バイトも/無論學校 朋友 打工 何もかも 全て 投げ出して/不論是什麼 全都 拋到腦後吧 京王線 始発駅 人の群れ/京王線 起點站 人們群聚 財布を落とした 女の子が泣いてる/掉了錢包的 女孩正哭著 すぐに電車が滑り込んできて/很快地電車便滑進車站又啟動 席にあぶれた人は舌打ち/座位旁沒事幹的傢伙大聲砸嘴 急に全てがどうでも良くなる/忽然一切都變得無所謂了起
モテない少年は憂鬱でしたこの夏も男だけで
歌ってみた 文学少年の憂鬱 (Acoustic Jazz Trioアレンジ)歌词
歌ってみた 文学少年の憂鬱 歌词
文学少年の忧郁(Ver.2)[オリジナル] 作词:月面. 作曲:月面. 编曲:ほえほえP いっその事 どこか远くへ issonokoto dokokatookuhe 不如就乾脆 到哪个远远的地方 一人で 行ってしまおうかな hitoride iddeshimaokana 一个人 独自旅行过去也好吧 学校も 友达も バイトも gakkomo tomotachimo baitomo 无论学校 朋友 打工 何もかも 全て 投げ出して nanimokamo subete nagedashide 不论是什
秋赤音 文学少年の憂鬱歌词
▲いっその事 どこか远くへ issonokoto dokokatookuhe 不如就乾脆 到哪个远远的地方 一人で 行ってしまおうかな hitoride iddeshimaokana 一个人 独自旅行过去也好吧 学校も 友达も バイトも gakkomo tomotachimo baitomo 无论学校 朋友 打工 何もかも 全て 投げ出して nanimokamo subete nagedashide 不论是什麼 全都 抛到脑后吧 京王线 始発駅 人の群れ keiousen shihatsueki
Lyu:Lyu 文学少年の憂鬱歌词
翻译:Fe いっその事 どこか远くへ issonokoto dokokatookuhe 不如就乾脆 到哪个远远的地方 一人で 行ってしまおうかな hitoride iddeshimaokana 一个人 独自旅行过去也好吧 学校も 友达も バイトも gakkomo tomotachimo baitomo 无论学校 朋友 打工 何もかも 全て 投げ出して nanimokamo subete nagedashide 不论是什麼 全都 抛到脑后吧 京王线 始発駅 人の群れ keiousen shihat
et nu 文学少年の憂鬱歌词
いっその事 どこか远くへ issonokoto dokokatookuhe 不如就乾脆 到哪个远远的地方 一人で 行ってしまおうかな hitoride iddeshimaokana 一个人 独自旅行过去也好吧 学校も 友达も バイトも gakkomo tomotachimo baitomo 无论学校 朋友 打工 何もかも 全て 投げ出して nanimokamo subete nagedashide 不论是什麼 全都 抛到脑后吧 京王线 始発駅 人の群れ keiousen shihatsueki
MOVE ON Entertainment 文学少年の憂鬱歌词
いっその事 どこか远くへ (いっそのこと どこかとおくへ) 一人で 行ってしまおうかな (ひとりで おこなってしまおうかな) 学校も 友达も バイトも (がっこうも ともだちも ばいとも) 何もかも 全て 投げ出して (なにもかも すべて なげだして) 京王线 始発駅 人の群れ (けいおうせん しはつえき ひとのむれ) 财布を落とした 女の子が泣いてる (さいふをおとした おんなのこがないてる) すぐに电车が滑り込んできて (すぐにでんしゃがすべりこんできて) 席にあぶれた人は舌打ち (せきにあ
日本群星 文学少年の憂鬱 (UNSUNG ver)歌词
いっその事 どこか远くへ (いっそのこと どこかとおくへ) 一人で 行ってしまおうかな (ひとりで おこなってしまおうかな) 学校も 友达も バイトも (がっこうも ともだちも ばいとも) 何もかも 全て 投げ出して (なにもかも すべて なげだして) 京王线 始発駅 人の群れ (けいおうせん しはつえき ひとのむれ) 财布を落とした 女の子が泣いてる (さいふをおとした おんなのこがないてる) すぐに电车が滑り込んできて (すぐにでんしゃがすべりこんできて) 席にあぶれた人は舌打ち (せきにあ
4円 文学少年の憂鬱歌词
作词/曲:ナノウ 演唱:4円 翻译未知 いっその事 どこか远くへ [不如就干脆 到哪个远远的地方] 一人で 行ってしまおうかな [一个人 独自旅行过去也好吧] 学校も 友达も バイトも [学校也好 朋友也好 打工也好] 何もかも 全て 投げ出して [不论是什麼 全都 抛到脑后吧] 京王线 始発駅 人の群れ [京王线 起点站 人们群聚] 财布を落とした 女の子が泣いてる [掉了钱包的 女孩正哭著] すぐに电车が滑り込んできて [很快地电车便滑进车站又启动] 席にあぶれた人は舌打ち [座位旁没事干的
あすかそろまにゃーず 文学少年の憂鬱歌词
いっその事 どこか远くへ issonokoto dokokatookuhe 不如就乾脆 到哪个远远的地方 一人で 行ってしまおうかな hitoride iddeshimaokana 一个人 独自旅行过去也好吧 学校も 友达も バイトも gakkomo tomotachimo baitomo 无论学校 朋友 打工 何もかも 全て 投げ出して nanimokamo subete nagedashide 不论是什麼 全都 抛到脑后吧 京王线 始発駅 人の群れ keiousen shihatsueki
VOCALOID 文学少年の憂鬱 (Ver. 2)歌词
いっその事 どこか远くへ (いっそのこと どこかとおくへ) 一人で 行ってしまおうかな (ひとりで おこなってしまおうかな) 学校も 友达も バイトも (がっこうも ともだちも ばいとも) 何もかも 全て 投げ出して (なにもかも すべて なげだして) 京王线 始発駅 人の群れ (けいおうせん しはつえき ひとのむれ) 财布を落とした 女の子が泣いてる (さいふをおとした おんなのこがないてる) すぐに电车が滑り込んできて (すぐにでんしゃがすべりこんできて) 席にあぶれた人は舌打ち (せきにあ
ナノウ 文学少年の憂鬱歌词
文学少年の憂鬱 いっその事 どこか遠くへ 一人で 行ってしまおうかな 学校も 友達も バイトも 何もかも 全て 投げ出して 京王線 始発駅 人の群れ 財布を落とした 女の子が泣いてる すぐに電車が滑り込んできて 席にあぶれた人は舌打ち 急に全てがどうでも良くなる 僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り 誰か 名前を呼んで 僕の 突然悲しくなるのは何故 世界を飛び出して 宇宙の彼方 ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ 涙が出る前に ボクの好きな小説家 キミも読みなよ 随分前に 自殺した人だけど 「恥の多い生涯だ
L'Arc〜en〜Ciel 夏の憂鬱〔time to say good-bye〕 歌词
夏の憂鬱 words:hyde music:ken (1995.10.21 single<夏の憂鬱>) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて そんな過ぎ去った日の幻を追いかけていた まぶしいこの日差しのように 鮮やかに僕を照らしていたのに It's just the time to say go
L&#039;Arc〜en〜Ciel 夏の憂鬱歌词
夏の�� L'Arc~en~Ciel words:hyde music:ken ****** by:nivea ****** 夏(なつ)の��(ゆううつ)に抱(だ)かれ眠(ねむ)りを忘(わす)れた�(ぼく)は �(ゆ)れる波打(なみう)ちぎわに瞳(ひとみ)うばわれほおづえをつく 君(きみ)が微笑(ほほえ)みかける そよぐ�(かぜ)に吹(ふ)かれて そんな�(す)ぎ去(さ)った日(ひ)の幻(まぼろし)を追(お)いかけていた �(ぼく)を浮(う)かびあげる太�(たいよう)が余(あま)りにまぶしすぎて
Famishin 憂鬱歌词
[ti:憂鬱] [ar:Famishin] [00:00] 专辑:夏空カナタ オリジナルサウンドトラック 歌手:Famishin 歌曲:憂鬱
ヤプーズ シャルロット・セクサロイドの憂鬱歌词
ああ銀色の耐熱服が 乱反射して光る ジュラルミンの爪と 右目の瞳孔に コードナンバーが もうダーティ・ワークはいやよ バーバラは反対したけど 例のロボット三原則を 守りきれない新世紀 さあ逃げなくちゃ地球の外へ 古いタイプはすぐこわされる 爆破回路が脳にうまってる 私も人権のない機械 百年.いや永遠の孤独 何も起きぬロケットの中で それでも私は生きるほうを 生きるほうを選んだのだった デジタル表示のカウントダウン 大気圏じゃ まだこわされる 何故生き延びようとしたのか わからないまま成層圏へと
小清水亜美 SAMURAIガールの憂鬱歌词
心技体Love×SAMURAIガール 信じたいLove×Don't Cry Girl 志.誇り高く 目指す道へ向かって 一本気 意気込むけど 違和感でざわめいてるハート 弱みを見せずじっと忍耐 だけど本音はかなり限界 気合い!気合い! 潔く定めた想い 君のとなりで変わる世界 武勇伝よりも I love youを届けたい 真剣勝負でぶつかって 不器用なほどまっすぐに 極めても奥が深い 技さえキマらぬ純愛事情 断然 乙女は素敵です 可愛く凛々しくたくましく 心から強くなったら 一花繚乱を咲かせよう
つづくバンド 堕天使は憂鬱さ歌词
堕天使は空を睨みつけて 彼への復讐を胸に誓っていた 背中の羽はいまだに健在 ただ何処かが少し腐っているだけだ そう人のように 気が遠くなる程 遥か空の上 楽園から見下ろしていた この地で 頭の輪も外され 白い服も脱がされ 人として生きてゆくことなど 悪い夢か そうであるならいいが いくらこの頬をつまんでも ただただ痛いだけ 右も左もわからぬ未来に 不安を抱えてゆく 人は彼に愛を注がれ 欲に溺れた豚に成り下がった 金がないのなら 食うことも出来ず そこらの道の上でくたばるような こんなものまるで
LOVE PSYCHEDELICO LADY MADONNA~憂鬱なるスパイダー~歌词
※Lady Madonna 憂鬱なるスパイダー 夢もないよ give me none of that preaching 好きな joke fake velvet & honey 冷めきってるカップのコーヒー and so on※ 好きなレザー made from salt and sugar 希にみるジョーカー トキメケどnothing 放し飼いのダメージは crime of mother △one says he wants everlasting happiness other says
うさころにー 人魚の憂鬱歌词
人魚の憂鬱 Lyric: ヤマイ Compose & Arrange: 黒うさ Song by:ヤマイ Chorus:トゥライ 変わらない海の底の底 深すぎたわ.蒼色のお家 今は見えない沢山の想い出だけ浮かんだ 描いてた夢の果ての果て 遠すぎたわ.未来の予想図 今も聴こえる波音が虚しさだけ運んだ 歌う声さえ.想う言葉も失くして 人魚の涙.海へ還る 声を失くした私の代わり いつかこの声.戻るならば 貴方の名前を一番に 呼ばせて欲しい. 覚束ない二本の裸足は 冷たすぎて凍えてしまいそう 今に怯えて泣
ふぉれすとぴれお 紅い門番の憂鬱(東方紅魔郷 上海紅茶館 ~ Chinese Tea)歌词
「紅い門番の憂鬱」 編曲:中村イネ 作詞:中村イネ ギター:(TEST) ボーカル:nayuta 原曲:上海紅茶館 - Chinese Tea 枯れ果てた涙は 愛の対価 手に入れた微笑み そっと面影をなぞった 穏やかな灯火を 守るからと 誓ったこの空に ただ安らぎを願うの 見上げる度に 積もる淡い記憶 手を伸ばしても 風をつかみ霞むだけ 弥終(いやはて)は振り出しへ メビウスの輪を辿る 失うことには慣れていた 孤独に気付くまでは 凍りついた秒針は 永遠(とわ)の証 手に入れた痛みに ただ愛しさを