高鈴 跡を残して 歌詞


高鈴 痕を残して歌词

08/01 20:32
高鈴 - 痕を残して『留痕』 作詞.作曲:高鈴 翻訳:時雨 縺れた光が 騒いでいたネオンの中『纷繁交错的光 骚动的霓虹之中』 嫌なものは見ないように『对那些烦扰的一切 避而不见』 気付かないよう やり過ごした『察而不觉』 優しさとか 寂しさとか 流行の歌 流れ出した『流行歌曲 流窜着 所谓的温柔 所谓的寂寞』 今日と同じ明日がくることを歌ってくれない『却不曾为我歌唱明天亦会如今天般重复而至』 今そばにいて 手を離さないでいて『此刻 请留在我的身边 请勿放开你的手』 誰かのぬくもり感じていた『我曾

高鈴 宝石歌词

07/30 15:07
宝石 歌:高鈴 Album:ヒビノウタ 作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:勝又隆一 まあるい まあるい この心[圆圆圆圆的 这粒心房] 転がって 削られて 輝き放つでしょう[回转之中层层剥离 就能绽放光彩吧] 「さよなら」の意味が分からずに調べてみても[对「再见」的意思一无所知的我 试着探寻亦无果] そう その文字はあなたの髪の色で[真的 那字迹就在你的发色之中] さらりと消えた[倏忽而逝了] これでいい そんな風に思えるときが[如此就好 像那样回忆浮泛的时刻] こんなにも 穏やかな気持ちになれ

高鈴 カット歌词

07/29 03:28
カット 歌:高鈴 作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー Album:ヒビノウタ いつもどこかぼやけていた[总是感觉有些迷糊] いつもどくか虚ろだった[总是感觉有些空虚] 今度はまたいつ会えるの?[下次何时才能再见面?] 今度ばかり次の日曜[只有这次我希望是下个周日] ]なんて気まぐれな日曜日よ![何等反复无常的周日啊!] いちいち待ってなんていられない[我可不能总等那么久] 髪の毛を短くしたの[去剪了头发] バッサリいってお願いしたの[拜托人家剪了个痛快] ついでに「あなた」も切って下さ

高鈴 四角い部屋の迷路歌词

07/30 10:55
四角い部屋の迷路 歌:高鈴 作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー Album:ヒビノウタ 迷わない迷路などない[没有不令人迷惘的迷途] 考えていた 不安だった[如是思索 忽觉不安] 台風の夜のこと 凍える夜のこと[那台风之夜的一切 那冰冻之夜的一切] 土砂降りでどうしよう[大雨倾盆如何是好] 部屋はまるで水槽の中[房间犹如置于水槽之中] 誘い水継ぎ足して分からなくなった[再加几分引水 更陷入茫然] 早くここから抜け出さなくては[如若不尽早脱离的话] 同じところを回るよ[便只是原地绕弯]

高鈴 刺繍歌词

08/20 15:08
刺繍 歌:高鈴 作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー Album:ヒビノウタ 想いが絡んでいる[用暧昧的针与线] おぼろげな針と糸[将回忆编制成网] 少しずつ思い出してゆくわ[于是我渐渐想起来了] あなたを好きだったこと[曾经如此的喜欢你] 胸をちくり刺したこと[就像是用针狠狠扎进心脏一般] 赤い血がこぼれた[殷红的血涌了出来] ループしてゆく[一直在循环往复] そばにいれたら[只要能在你身边] それだけでよかったのに[只要这样就足够了] 流れる 流れてゆく[缓缓地流动 不竭地流动] サ

高鈴 わたしは空気になって歌词

07/28 22:08
雨の後.外に出って. 望んいた水たまり.ゆらゆら揺れてった それはまるて.心模様. しずくをけり上げって.お空に泣けた 体から透明にな.私は空気になって ただここにいるだけなの.軽やかに自由になる 雨の後.二時間でって 映しった.水たまり.キラキラしてった 影もなく.ほかに色もなくて 歌のように.流れ漂う 叶える答えもなく.私は空気になって 正しい答えもなく.私は空気になって ただここにいるだけなの.軽やかに自由になる 遠くなる.遠くなる... 专辑:砂の時間 歌手:高鈴 歌曲:わたしは空気にな

伊東歌詞太郎 ゆるふわ樹海ガール歌词

08/13 13:59
散々夢は見た 做了一大堆梦 アラーム止めて起き上がるんだ 按掉闹钟站起身来 ちょっとだけ得意げな 猫の表情.横目にさ 斜眼看著好像有点得意的猫咪的表情 定期の更新周期 定期车票的更新周期 給料日前に襲い来んだ 每次都在发工资前袭来 気付けば毎日が つまらなかったなぁ 回过神来才发现 每天都很无聊呢 とうにぬるくなった ジュース飲んだときの 就像在喝早就不冰的果汁时 あの感覚は 味わいたくないもんな 那种感觉 永远不想再尝到了 ゆるふわ樹海ガールは 今日も笑って元気 轻飘飘树海女孩 今天也笑的很有

伊東歌詞太郎 チルドレンレコード歌词

07/28 17:49
チルドレンレコード/Children Record 作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P) 唄:IA LRC・翻譯:kyroslee nicovideo sm18406343 白いイヤホンを耳にあて/將白色的耳機戴在耳上 少しニヤッとして合図する/咧嘴微笑的打出訊號 染み込んだこの温度が/在心中的溫度 ドアをノックした瞬間に/於門被敲響的瞬間 溢れそうになるよ/變得像要滿溢而出似的 「まだ視えない?」/「還是看不見嗎?」 目を凝らして臨む争奪戦/凝神注目着面

伊東歌詞太郎 メランコリック歌词

08/19 08:46
全然つかめないきみのこと/被完全无法掌握的你 全然しらないうちに/在什么都不知道的时候 ココロ奪われるなんてこと/给夺走了心这种事 あるはずないでしょ/怎么可能会发生呢 それは無愛想な笑顔だったり/那是冷淡 不亲切的 笑容 それは日曜日の日暮れだったり/那是星期天的 日落 时分 それはテスト∞(ばっか)の期間だったり/那是大考小考 ∞(无止境)的期间 それはきみとゆう名の/那是患了名为「你」这种病的 メランコリンニスト./melancholinnist(忧郁的人) 手当たり次第強気でぶつかっても

伊東歌詞太郎 HEAVEN歌词

08/07 16:13
僕らの飛行船は今/我們的飛船 見えないホタル星を追う/現在正在追逐著看不見的螢星 感情が冷めないうちに/趁著感情還未冷卻 大気圏を抜けだそう/飛出大氣圈吧 夜空を眺めすぎた目は/過度眺望夜空的雙目 苦しんだ光を見つけた/找到了令人痛苦的光芒 その合図瞬く君へ/那信號不斷閃爍 ふさわしい声届けよう/向你傳遞著相稱的聲音 今 巡り合う物語/現在 相逢的故事 交わる度に不時着したメッセージ/在交匯之時 到達的訊息 Eメールを言葉に出して/用e-mail傳達著的語言 読んでみて分かったことは/試著讀了之

伊東歌詞太郎 キミノオト歌词

08/03 04:58
フラッシュバックしている ボクの存在価値が 息を吐く毎 色褪せて置いていかれる 泣き虫なキミの 頬を伝う軌跡を 掬って戻りたい 一瞬でさえも 一つ一つこぼれ落ちてゆく 底が空いた砂時計みたい 知ってるより遠い世界だ どこまで来たんだろう カーテンが 滲んでいた 泣いてるのは ボク ほら「キミノオト」さえも聴こえなくなって 今は眠りにつくだけだ 虚しくて 苦しくて ただ そんな感情さえも消えていく 白いイヤフォンから 過去が漏れて流れてく 口ずさむ音は 違和感だけ 黒い海へ 沈んでった 泣いてるの

伊東歌詞太郎 カナリア・シンデレラ歌词

07/29 04:42
振り返らずに聞いて 涙を見せないことが 偉いことだなんて思わないで 想像だけで作った一人きりの傷つかない世界 それも一つの正解だろう 魔法をかけるから少しだけ聞いていて ただ君に恋してる 隠さずに伝えたいよ 幾つもの明けない夜を飛んできて ボロボロの体温で辿り着いた答えを 12時の鐘の音が鳴る前に教えて きらびやかなドレスや作り笑顔 そんなものでもう着飾ったりしなくてもいいんだ 嫌われないようにうまく生きることが どんなに寂しいことか血液は知っていた その声に恋してる 迷わずに歌ってよ 頼りない

高鈴 FLY歌词

08/01 05:39
旅の印を[在旅途中留下的印记] 残すぐらい[早已残缺不全] 強気にでよう[强打起精神] 前を見てみよう[终于看清了前方的路] 空へ FLY[向着天空 飞翔] 本気で胸を[在胸中真正的心情] 焦がすぐらい[其实是焦虑不安] 探してみよう[自习的寻找着] 羽を見てみよう[看见了羽毛] 空へ FLY[从天空中 飞落] 愛しい人にキスして[曾经爱过亲吻过的人] またさようなら[终有一天会相互告别] 昨日の友に手を振る[曾经挥着手告别的朋友] また会いましょう[终有一天还能在见面] FLY 翻译 by 夏

伊東歌詞太郎 Replica歌词

08/04 14:11
引き千切って掻き消した 古い地図の断片を 何度も繋ぎ合わせてみる 憧れて書き足した 高い山の頂上(てっぺん)は 今でも捨てられなくて 不完全なものばかりを このカバンの中詰め込んで 意味のないことばかり繰り返したって 積み上げてきたものが崩れ落ちたって 砕け散ったカケラ握り締めたまま 諦めもせず僕をやり直すよ この羽がきっと作り物だと知ったって 歩き続ければいつか風が吹いて 僕の背中押して涙を拭って また大空へ羽ばたける その日を信じてる 重い荷物放っぽって 倒れこんだ瞬間に 誰かが後ろ指さして

高鈴 愛してる歌词

08/17 22:10
ねぇ もう少(すこ)しだけ もう少しだけ聞(き)いていてほしい ねぇ もう少しだけ もう少しだけわがままいいですか 手(て)にいれた途端(とたん)に消(き)えてしまいそう 言葉(ことば)をくれませんか? 愛(あい)している 愛(あい)している 世界(せかい)が終(お)わるまで 馬鹿(ばか)げてると笑(わら)いながら 口(くち)に出してみて 愛(あい)している そんなことが簡単(かんたん)には出来(でき)なくて 上手(うま)く愛(あい)せるようにと あの空(そら)に祈(いの)っている ねぇ 知(し

伊東歌詞太郎 ピエロ歌词

08/08 11:23
大丈夫 大丈夫 /没事的 没事的 おどけてみせる僕は /表演着滑稽动作的我是 小さなサーカスの名も無きピエロ /这个小小的马戏团里无名的小丑 真ん丸いお月様みたいな /在像是圆滚滚的月亮般的 ボールの上 バランスをとって /大球之上 维持着平衡 派手に転んだりしちゃって /然后忽然华丽地跌落下来 笑われるのが僕の仕事 /逗人发笑便是我的工作 客席に泣いてる君を見つけた /发现了在观众席上哭泣的你 そんな悲しい顔はしないでよ /別露出那麼悲伤的表情啊 パパもママも知らない君の涙に /爸爸和妈妈都沒

伊東歌詞太郎 ぼくらのレットイットビー歌词

07/28 17:49
生(う)まれ変(か)われるのなら 目印(めじるし)になるから 巻(ま)いておこう 小指(こゆび)と小指(こゆび)の长(なが)い糸(いと) ほどけない様(よう)に 结(むす)んどこう 夏祭(なつまつ)り りんご饴(あめ) 雨(あめ)降(ふ)り空(そら)に 虹(にじ)が架(か)かる顷(ころ)なの 壊(こわ)れた感情(かんじょう)が いつか 君(きみ)を消(け)していく 见(み)えなくなると 失(うしな)われる灯火(とうしび) でも 结(むす)んだ长(なが)い糸(いと) ほどけ落(お)ちていないから

高鈴 すこしずつ歌词

07/29 12:48
すこしずつ 変わってゆく 时间 一点一点地 改变的 时间 すこしずつ 変わってゆく わたしとあなた 一点一点地 改变的 我与你 こんな风にして 变成这样的风 いつまでいれるのかな? 究竟何时才能放进去呢? 不安な时には早めに眠ろう 若感到不安之时就提前入眠吧 あたためる この両手で 去加热吧 用这一双手 あたためる 目に见えないもの 去加热吧 用眼睛所看不到的东西 梦见た怖い时にも 当梦见可怕的梦境之时 振り向けば そばに 若沿路而返的话 我就会在你身边 すこしずつ 近づいてく 日々 一点一点地

伊東歌詞太郎 コカコーラタイム歌词

08/13 10:30
少しボリュウムを下げてみようかな 耳が痛くなってきたみたいだな こほんこほん 咳払って 払い過ぎて 飛び出す赤い唾 ごしごし 目を擦って 擦りすぎて 止まんないネガティブが コカコーラ 買いに行こう 空白の 深夜二時 メンソール 吸いながら 嫌々近い未来を目指して 少しお喋りをやめてみようかな 口を開けば災いばかり降る えへんへん 僕 威張って 威張りすぎて 離れた仲間たち それぞれ 道進んで いなくなって 笑ってる 僕の事 モスバーガー 温めよう 誰もいない 台所 ワンピース 読みながら もや

高鈴 涙なんかいらない歌词

08/04 19:24
とても懐かしい光 //那极度怀念的光芒 心がぎゅっとなったの//心中纠紧 夕阳がきれいすぎた日に思う//回忆起那美丽动人的夕阳 私は変わってしまったのかな//你是否已改变 追い风に吹かれ 目纷しくて//大风吹来,迷乱我的双眼 谁かを思いやれなくなった//对谁都没有思念 涙なんかいらない//不需要眼泪 流す価値もない//不值得流泪 汚れた体を引きずってしまう//拖着我那污浊的身体 涙なんかいらない//不需要眼泪 流してもしょうがない//即使流泪也无用 できないことを//做不到的事 できるようになる